La page d'accueil concernant les cas de la vague française de 1954 se trouve ici.
Référence pour ce cas: 7-oct-54-Mendionde.
Merci de citer cette référence dans toute correspondance avec moi en rapport avec ce cas.
Le journal régional Sud-Ouest, de Bordeaux, du 9 octobre 1954, racontait qu'un "Monsieur Itehova" leur a fait part de la "mésaventure survenue à Monsieur Manès Gusurtia, demeurant à la maison Harrohandia, à Mendionde."
Le récit racontait que ce Mr. Gusurtia se rendait à son travail "avant hier matin" donc le 7 octobre 1954, quand il a aperçu au fond d'une prairie un étrange objet qui de loin avait la forme d'un champignon.
Il s'est approché et a vu qu'il y avait en fait deux objets; ils étaient de couleur rouge, d'à peu près 2 mètres de diamètre, et il y avait deux "petits hommes de 0,80 mètres environ" à côté, qui lui ont fait signe d'approcher, en balbutiant quelques phrases incompréhensibles, puis, lui montrant un engin en lui faisant signe de monter dedans, ils pénétrèrent dans l'autre et s'envolèrent à la verticale sans faire de bruit.
Mr. Gusurtia, dit le récit, s'est approché de l'autre objet, a vu qu'il y avait un troisième petit homme dedans, la porte s'est fermé brusquement devant lui et l'engin "s'envola de la même façon que le premier, en déplaçant un léger courant d'air."
Les engins se seraient arrêté un instant au-dessus de l'Ursuya, puis ont "disparu" à l'Est. Il est raconté que Gusurtia a averti ses voisins, mais ceux-ci ont déclaré n'avoir rien vu, constatant tout de même que l'herbe de la prairie paraissait avoir été foulée et jaunie.
On assure que "Monsieur Gusurtia est encore tout ému de ce qu'il a vu."
Le journal espagnol El Diario Vasco du 12 octobre 1954 publiait exactement la même histoire, la datant de "avant hier jeudi", ne mentionnant pas qu'elle proviendrait de seconde main d'un "Mr. Itehova" et présentant le témoin allégué comme "un gardien basque, Mr Manes Guesurtia, de la maison Harrohandia".
L'histoire parviendra en 1978 par l'ufologue français Jean-Luc Rivera à l'ufologue américain Ted Bloecher, elle sera citée par Alain Gamard avec seulement la date, la source Sud-Ouest du 9 octobre 1954 et le lieu Mendionde par Alain Gamard en 1979. Elle sera complètement ignorée par les auteurs "habituels" tels Aimé Michel, Jacques Vallée et consorts.
En 1979, les deux ufologues "sceptiques" Gérard Barthel et Jacques Brucker expliquaient le cas dans leur livre "La Grande Peur Martienne". Ils commencent par citer le journal Sud-Ouest du 9 octobre 1954 en commentant qu'ils ont trouvé ce récit "plausible dans le contexte ufologique", et "crédibilisé" par une trace "de surcroît".
Ils disent ensuite avoir été "dans le pays" et que les habitants du pays ne se souvenaient pas de l'histoire, mais que la lumière leur fut donnée à la mairie de Mendionde, où une employée a souri en lisant le récit puis éclaté de rire puisque Monsieur Gusurtia n'avait jamais habité la commune et que la maison Harrohandia n'avait jamais existée, attendu que dans le patois basque Gusurtia signifie "mensonge" et Harrohandia signifie "grande gueule." Barthel et Bruker assurent s'être consolé de leur trajet "pour rien" en appréciant la gastronomie basque...
Le cas sera alors listé comme canular par Michel Figuet dans son catalogue "Francat".
En 1997, l'ufologue Jean Sider explique que Barthel et Brucker ont prétendu avoir solutionné le canular de Mendionde, mais qu'en réalité, dès le lendemain de sa publication, le canular avait déjà été dénoncé dans le même journal Sud-Ouest du 10 octobre 1954, et que cela avait été repris dans d'autres journaux comme Le Républicain Lorrain du 10 octobre 1954 en page 3. Cependant Sider ne dit mot de la trouvaille de la traduction des mots basques par Barthel et Brucker, et je ne sais pas si elle avait déjà été donnée dans les journaux qui révélaient la supercherie.
Ceci n'empêchera pas Albert Rosales, Donald Johnson, Ted Phillips qui y voir un cas de "trace", et d'autres encore de publier le cas sur le Web comme s'il restait "inexpliqué".
J'ai eu un peu de mal à vérifier la traduction des mots basques qui aurait été donnée à Barthel et Brucker, mais j'ai pu, en 2007, établir que "gusurtia" signifie bien "menteur".
[Ref. sot1:] NEWSPAPER "SUD-OUEST":
Monsieur Itehova nous fait part de la mésaventure survenue à Monsieur Manès Gusurtia, demeurant à la maison Harrohandia, à Mendionde.
Monsieur Gusurtia se rendait donc à son travail, avant hier matin, lorsqu'il aperçut au fond d'une prairie un étrange objet, ayant de loin, la forme d'un champignon.
S'étant approché, il remarqua sur l'herbe non pas un, mais deux objets, de couleur rouge, ayant à peu près deux mètres de diamètre, auprès desquels se tenaient deux petits hommes de 0,80 mètres environ; ceux-ci lui firent signe d'approcher, balbutièrent quelques phrases incompréhensibles, puis, lui montrant un engin en lui faisant signe de monter dedans, ils pénétrèrent dans l'autre et s'envolèrent à la verticale sans faire de bruit.
Monsieur Gusurtia s'approcha de l'autre, vit dedans un troisième petit homme; la porte d'entrée se ferma brusquement devant lui et l'engin s'envola de la même façon que le premier, en déplaçant un léger courant d'air.
Ils s'arrêtèrent un instant au-dessus de l'Ursuya, puis disparurent à l'Est.
Ayant averti ses voisins, ceux-ci déclarèrent n'avoir rien vu, mais constatèrent que l'herbe de la prairie paraissait avoir été foulée et jaunie.
Monsieur Gusurtia est encore tout ému de ce qu'il a vu.
[Ref. edv1:] JOURNAL "EL DIARIO VASCO":
Esta vez ha sido un casero vasco, el señor Manes Guesurtia de la casa Harrohandia, quien ha estado a punto de descifrar el enigma de las extrañas aeronaves. Su sorprendente relato es, sin quitar punto ni coma, el siguiente: Anteayer jueves, cuando se dirigía a su trabajo, vio en medio de un prado, un extraño objeto que de lejos tenía forma de una seta. Al acercarse pudo comprobar que no era uno sino dos los aparatos de color rojo y de unos dos metros de diámetro y junto a ellos había dos hombrecillos no mayores de ochenta centímetros. Al ser descubierto por éstos le hicieron señas para que se acercara, balbuciendo algunos sonidos ininteligibles. Luego le mostraron uno de los aparatos gesticulando como si le invitaran a entrar en él.
Los pequeños tripulantes se metieron en el otro que, sin hacer ruido, despegó del suelo de forma vertical. El señor Guesurtia se dirigió al aparato pudiendo ver dentro de él a un tercer hombrecito pero la puerta de entrada se cerró bruscamente y el aparato se lanzó al espacio en la misma forma que el anterior. Los dos objetos se detuvieron un instante encima de Ursuya, desapareciendo luego con dirección Este.
Guesurtia puso el hecho en conocimiento de sus vecinos los que, examinando el lugar donde habían estado posadas las misteriosas máquinas, comprobaron que la hierba del prado aparecía machacada y amarillenta.
El señor Guesurtia, dice la información que acabamos de traducir, no ha salido aun de su asombro.
I.e.:
Cette fois c'est un gardien basque, Monsieur Manes Guesurtia de la maison Harrohandia, qui a été sur le point de déchiffrer l'énigme des aéronefs étranges. Son histoire surprenante est, sans en enlever ni un point ni une virgule, la suivante: avant-hier jeudi, quand il se rendait à son travail, il a vu au milieu d'un pré un inconnu objet qui de loin avait forme d'un champignon. En s'approchant, il a pu se rendre compte que ce n'était pas un, mais deux appareils de couleur rouge et de quelque deux mètres de diamètre et avec eux, il y avait deux petits hommes pas plus grands que quatre-vingt centimètres. Etant découvert par ceux-ci, ils lui ont balbutié quelques sons inintelligibles et fait des signes pour qu'il s'approche. Ils lui ont ensuite montré un des appareils en gesticulant comme s'ils l'invitaient à y entrer.
Les petits membres de l'équipage sont entré dans l'autre appareil, qui sans faire bruit, s'est élevé du sol de manière verticale. Monsieur Guesurtia a regardé vers l'autre appareil et a pu voir un troisième petit homme, mais la porte d'entrée a été brusquement fermée et l'appareil s'est élancé vers l'espace de la même manière que le précédent. Les deux objets se sont arrêtés un moment sur Ursuya, et ont ensuite disparu dans la direction de l'est.
Guesurtia a porté le fait à la connaissance de ses voisins, lesquels, en examinant le lieu où avaient été posées les mystérieuses machines, ont constaté que l'herbe du pré apparaissait écrasée et jaunâtre.
Monsieur Guesurtia, dit l'information que nous venons de traduire, ne s'est pas encore remis de sa stupéfaction.
[Ref. tbr1:] TED BLOECHER:
(Jean-Luc Rivera est la source de ces éléments soumis par Ted Bloecher: Traductions par Lex Mebane. Résumés par Mildred Biesele.)
Sud-Ouest, 9 octobre 1954: M. Manes Guesurtia de Mendionde (Basses-Pyrénées) était sur son chemin pour aller à son travail le matin du 7 octobre 1954, quand il a remarqué dans la distance un objet étrange qui a semblé être en forme de champignon. Marchant à travers le champ vers lui, il a vu sur l'herbe deux engins rouges d'environ 2 m de diamètre. Près d'eux se tenaient deux petits hommes d'environ 80 centimètres de haut. Les deux petits hommes ont fait des gestes vers lui, indiquant qu'il devait entrer dans un des machines. Ils sont entrés dans l'autre, et elle s'est élevée dans l'air sans bruit. Regardant par la porte ouverte de l'autre objet, M. Guesurtia a vu un troisième petit homme. Soudainement la porte a été fermée et le deuxième objet a également décollé, déplaçant un léger courant d'air. Les voisins ont dit qu'ils n'ont rien vu, mais ils ont trouvé l'herbe sur la prairie écrasée et jaune.
[Ref. agd1:] ALAIN GAMARD:
7 octobre 1954: matin. Mendionde (Basses-Pyrénées).
Témoin: Manès Gusurtia.
Réfs: Sud-Ouest 9.10.1954.
[Ref. tbw1:] TED BLOECHER ET DAVID WEBB:
1954 Addenda
7 oct. 1954 Matin Près de Mendionde (Basses-Pyrénées), France Type A,B
M. Manes Guesurtia, un Basque, se rendant au travail, a découvert dans une prairie deux objets rouges en forme de champignon d'environ 6 pieds de diamètre. A côté d'eux se tenaient deux petits hommes mesurant seulement 2,5 pieds, qui faisaient signe au témoin de s'approcher. Après avoir prononcé des phrases incompréhensibles, les petits hommes indiquèrent par signes que M. Guesurtia devait entrer dans l'un des véhicules. Ils entrèrent dans l'autre, et s'envolèrent verticalement sans bruit. Le témoin s'est approché de l'OVNI restant et a vu à l'intérieur un troisième petit homme; la porte s'est soudainement refermée sur lui, et l'objet s'est envolé comme l'autre, déplaçant un léger courant d'air.
Des traces ont été trouvées: l'herbe de la prairie était écrasée et jaunie.
Enquêteur: M. Itohova, pour Sud-Ouest.
Source: Sud-Ouest (pub. à ?), 9 oct. 1954.
[Ref. bbr1:] GERARD BARTHEL ET JACQUES BRUCKER:
Les deux auteurs indiquent que le récit suivant est paru dans le journal "Sud-Ouest" du 9 octobre 1954:
"Monsieur Itehova nous fait part de la mésaventure survenue à Monsieur Manès Gusurtia, demeurant à la maison Harrohandia, à Mendionde."
"Monsieur Gusurtia se rendait donc à son travail, avant hier matin, lorsqu'il aperçut au fond d'une prairie un étrange objet, ayant de loin, la forme d'un champignon."
"S'étant approché, il remarqua sur l'herbe non pas un, mais deux objets, de couleur rouge, ayant à peu près deux mètres de diamètre, auprès desquels se tenaient deux petits hommes de 0,80 mètres environ; ceux-ci lui firent signe d'approcher, balbutièrent quelques phrases incompréhensibles, puis, lui montrant un engin en lui faisant signe de monter dedans, ils pénétrèrent dans l'autre et s'envolèrent à la verticale sans faire de bruit."
"Monsieur Gusurtia s'approcha de l'autre, vit dedans un troisième petit homme; la porte d'entrée se ferma brusquement devant lui et l'engin s'envola de la même façon que le premier, en déplaçant un léger courant d'air."
"Ils s'arrêtèrent un instant au-dessus de l'Ursuya, puis disparurent à l'Est."
"Ayant averti ses voisins, ceux-ci déclarèrent n'avoir rien vu, mais constatèrent que l'herbe de la prairie paraissait avoir été foulée et jaunie."
"Monsieur Gusurtia est encore tout ému de ce qu'il a vu."
Les deux auteurs disent qu'ils ont trouvé ce récit "plausible dans le contexte ufologique", et "crédibilisé" par une trace "de surcroît".
Ils disent avoir été dans le pays et que les habitants du pays ne se souvenaient pas de l'histoire, mais que la lumière leur fut donnée à la mairie de Mendionde, où une employée a souri en lisant le récit puis éclaté de rire puisque Monsieur Gusurtia n'avait jamais habité la commune et que la maison Harrohandia n'avait jamais existée, attendu que dans le patois basque Gusurtia signifie mensonge et Harrohandia signifie grande gueule.
Les deux auteurs ajoutent que bien qu'ils se soient rendus dans le pays basque pour rien, ils se sont rattrapés de leur déception en goûtant la gastronomie de ce pays.
[Ref. mft1] MICHEL FIGUET:
07.10.1954
Mendionde
Canular, presse et B.B. p. 50 à 53
[Ref. mft2:] FRANCAT - MICHEL FIGUET:
07.10.1954 | Mendionde | canular, presse et B.B. p. 50 à 53 |
[Ref. lgs1:] LOREN GROSS:
7 octobre. Mendionale [sic], France, (pas d'heure connue)
"Des petits hommes et un champignon volant."
Le journal français Sud-Ouest a publié cette histoire: "M. Manes Guesurtia [sic] de Mendionale [sic] (Basses-Pyrénées) était sur son chemin pour travailler le 7 octobre 1954, quand il a remarqué à distance un objet étrange qui semblait être façonné Comme un champignon, marchant à travers le champ vers lui, il voyait sur l'herbe deux moteurs rouges d'environ 2 mètres de diamètre, en plus de deux petits hommes d'environ 80 centimètres de haut, les deux petits hommes lui indiquant qu'il devait entrer Des machines, ils entrèrent dans l'autre, et il se leva sans bruit dans l'air ... En regardant à travers la porte ouverte de l'autre objet, M. Guesurtia vit un troisième petit homme: soudain, la porte était fermée et le second objet aussi Les voisins ont dit qu'ils ne voyaient rien, mais ils ont trouvé l'herbe sur la prairie écrasée et jaune. 69.
[Ref. jsr1:] JEAN SIDER:
L'ufologue Jean Sider note que les ufologues Barthel et Brucker ont prétendu avoir solutionné le canular de 1954 à Mendionde en Pays Basque, alors que dès le lendemain de sa publication, le canular avait déjà été dénoncé. Jean Sider émet de sérieux doutes sur leur affirmation de s'être rendus sur place alors qu'il a pu être démontré pour d'autres affaires qu'ils ne s'étaient pas rendus sur place mais avaient utilisé le téléphone.
Jean Sider ironise sur le fait que Barthel et Brucker montent toute une mise en scène pour donner à penser qu'ils ont dû passer beaucoup de temps sur l'affaire. Ils se trahissent lorsqu'ils indiquent avoir procédé comme dans le cas d'Ygrande, par lettres et coup de téléphone dans ce dernier cas, et non par un voyage.
Jean Sider indique que s'ils avaient consulté la presse de l'époque, cela leur aurait épargné le soi-disant long voyage, puisque le journal Le Sud-Ouest du 10 octobre 1954, repris dans d'autres journaux comme le Républicain Lorran du 10 octobre 1954 en page 3, avaient déjà indiqué que l'affaire n'était qu'un canular.
[Ref. ars1:] ALBERT ROSALES:
131.
Lieu. Près de Mendionde Basses Pyrénées France
Date: 7 octobre 1954
Heure: matin
M Mane Cuesurtia [sic], un Basque, allant travailler, a découvert dans une prairie deux objets rouges en forme de champignons d'environ 6 pieds de diamètre. Près d'eux se tenaient deux petits hommes de seulement 2,5 pieds de haut, qui ont fait des signes au témoin pour qu'il s'approche. Après avoir poussé quelques phrases incompréhensibles, les petits hommes ont indiqué par des signes que M Cuesurtia devrait entrer dans un des véhicules. Ils sont entrés dans l'autre, et ont volé au loin verticalement sans bruit. Le témoin a approché l'OVNI restant et à l'intérieur de lui a vu un troisième petit homme; la porte lui a été soudainement claquée au nez, et l'objet a volé comme l'autre, déplaçant un léger courant d'air. Des traces ont été trouvées; l'herbe de la prairie avait été écrasée et jaunie.
Humcat 1954-25
Source: M Itehova du journal Sud Ouest
Type: A & B
[Ref. djn1:] DONALD JOHNSON:
Donald Johnson indique que le 7 octobre 1954, deux objets en forme de champignon rouges, de 6 pieds de diamètre, ont atterri le matin à Mendionde, France. Deux petits hommes, de 2.5 pieds de hauts, se tenaient près de lui, parlant une langue inconnue et gesticulant vers le témoin pour qu'il vienne plus près. Cependant, quand il l'a fait, ils lui ont fermé la porte au nez, et l'OVNI a décollé droit vers le haut. L'herbe à l'emplacement a été écrasée et a tourné au jaune.
Donald Johnson indique que la source est David F. Webb et Ted Bloecher, HUMCAT: Catalogue of Humanoid Reports, cas A1689.
[Ref. tps1:] TED PHILLIPS:
07/10/54 France, Mendionde: Manes Cuesurtia a vu deux objets rouges, en forme de champignon, dans un champ. Ils avaient 6 pieds de diamètre.
Debout près des objets il a vu deux petits êtres de 2,5 pieds de haut qui sont bientôt entrés dans un des objets et ont volé loin verticalement sans bruit. L'herbe a été écrasée en un cercle et jaunie.
[Ref. jvo1:] JOURNAL "GARA":
Le journal publie un résumé du "cas Guesurtia ", indiquant qu'en octobre 1954, les journaux "Sud-Ouest" et "EL Diario Vasco" ont rapporté un cas à Mendionde, le cas "Manès Guesurtia", qui a vu une soucoupe atterrir, et divers êtres. En 1979, deux investigateurs ont essayé de confirmer ceci mais le témoin n'a jamais existé.
[Ref. uda1:] SITE WEB "UFODNA":
Le site web indique que le 7 octobre 1954 le matin à Mendionde, France, "Deux objets en forme de champignon 6 pieds de diamètre. deux petits hommes 2,5 pieds de haut se sont tenu à coté, langue inconnue, gesticulé vers le témoin pour qu'il vienne. Mais porte fermée à son visage, décollé et monté rapidement. Traces herbe jaune écrasée."
Le site ajoute: "deux objets rouges en forme de champignon, six pieds de diamètre, ont atterri ce matin à Mendionde, France. Deux petits hommes, de 2,5 pieds de haut se sont tenu à côté, parlant une langue inconnue et gesticulant pour que le témoin vienne plus près. Cependant, quand il l'a fait ils ont fermé la porte à son nez, et l'OVNI a décollé droit vers le haut. L'herbe à l'emplacement a été écrasée et a tourné au jaune."
Et: "On a observé des disques volants. Ils sont partis en volant rapidement droit vers le haut jusqu'à être perdus de vue. Traces trouvé. Un témoin masculin expérimenté sur la prairie (Guesurtia) a observé deux disques à dômes rouges, environ 10 pieds de large. Aucun bruit n'a été entendu. Deux nains de 2.5 pieds de haut ont été vus."
Et: "M Mane Cuesurtia, un Basque, allant travailler, a découvert dans une prairie deux objets rouges en forme de champignons d'environ 6 pieds de diamètre. Près d'eux se tenaient deux petits hommes de seulement 2,5 pieds de haut, qui ont fait des signes au témoin pour qu'il s'approche. Après avoir poussé quelques phrases incompréhensibles, les petits hommes ont indiqué par des signes que M Cuesurtia devrait entrer dans un des véhicules. Ils sont entrés dans l'autre, et ont volé au loin verticalement sans bruit. Le témoin a approché l'OVNI restant et à l'intérieur de lui a vu un troisième petit homme; la porte lui a été soudainement claquée au nez, et l'objet a volé comme l'autre, déplaçant un léger courant d'air. Des traces ont été trouvées; l'herbe de la prairie avait été écrasée et jaunie."
Et: "Estimation de Vallee: AN3: Anomalies avec des entités associées c.-à-d., fantômes, yetis, esprits, elfes et d'autres entités mythiques/légendaires."
Les sources sont données comme: "Webb, David, HUMCAT: Catalogue of Humanoid Reports; Rosales, Albert, Humanoid Sighting Reports Database".
[Ref. prn1:] PETER ROGERSON:
7 octobre 1954, matin.
MENDIONDE (BASSES-PYRENEES : FRANCE)
Mr Manes Guesurtia était sur son chemin pour aller travailler quand il a remarqué, à distance, un objet en forme de champignon. Il traversa le champ vers lui et vit, sur le terrain, deux machines rouges d'environ 2m de diamètre. A côté d'elles se tenaient deux petits hommes d'environ 80cm de hauteur, qui lui firent signe, indiquant qu'il devrait entrer dans une des machines. Ils sont entrés dans l'autre et elle s'est s'élevée dans les airs sans un bruit. En regardant à travers la porte ouverte de l'autre objet Manes a vu un troisième petit homme. Soudain, la porte était fermée et ce deuxième objet a pris son essor, se déplaçant avec un léger courant d'air. Les voisins n'ont rien vu, mais l'herbe dans le champ a été écrasée et jaune.
Jean-Luc Rivera dans MUFON UFO Journal 130 p.16 citant Sud-Ouest 9 octobre 1954.
[Ref. tai1:] SITE WEB "THINK ABOUT IT":
Lieu: Near Mendionde Basses Pyrenees France
Date: 7 octobre 1954
Heure: matin
M. Manes Cuesurtia, un Basque, allant au travail, a découvert dans une prairie deux objets rouges en forme de champignon d'environ 6 pieds de diamètre. A côté d'eux se tenaient deux petits hommes de seulement 2,5 pieds de haut, qui font signe au témoin d'approcher. Après avoir prononcé quelques phrases incompréhensibles, les petits hommes ont indiqué par signes à M Cuesurtia qu'il devrait entrer dans l'un des véhicules. Ils sont entrés dans l'autre, et s'envolèrent verticalement sans bruit. Le témoin a approché l'OVNI restant et a vu à l'intérieur un troisième petit homme; la porte lui a été soudainement été fermée au nez, et l'objet s'est envolé comme l'autre, déplaçant un léger courant d'air. Des traces ont été trouvées; l'herbe de la prairie a été écrasée et jaunie.
Source: M. Itehova pour le journal Sud Quest [sic]
[Ref. nip1:] "THE NICAP WEBSITE":
*7 oct. 1954 - Deux objets en forme de champignon rouge, de six pieds de diamètre, se sont posés ce matin à Mendionde, France. Deux petits hommes, de 2,5 mètres de haut se tenaient à côté de lui, parlant une langue inconnue et gesticulant au témoin de se rapprocher. Cependant, quand il l'a fait ils lui ont fermé la porte au nez, et l'OVNI a décollé droit vers le haut. L'herbe sur le site a été écrasé et a viré au jaune. (Source: David F. Webb and Ted Bloecher, HUMCAT: Catalogue of Humanoid Reports, cas A1689).
[Ref. jgz1:] JULIEN GONZALEZ:
L'auteur indique qu'il y a eu une fausse rencontre rapprochée du troisième type à Mendionde, Pyrénées-Atlantiques, le 7 octobre 1954, le matin à une heure inconnue:
M. Gusurtia se rendait à son travail lorsqu'il a aperçu au fond d'une prairie un étrange objet de la forme d'un champignon. Il s'est approché et a remarqué sur l'herbe deux objets de couleur rouge de deux mètres de diamètre auprès desquels se tenaient deux petits êtres de 0.80 mètre environ.
Ils lui ont fait signe de s'approcher et ont prononcé des paroles incompréhensibles. Les deux êtres lui ont fait signe de monter dans l'un des engins et eux ont pénétré dans l'autre qui s'est aussitôt envolé sans bruit. Le témoin s'est approché de l'autre engin et a vu dedans un troisième petit être. La porte d'entrée de l'engin s'est alors fermée alors brusquement devant lui et l'engin a décollé aussitôt à la verticale. Le témoin a averti ses voisins qui ont constaté que l'herbe de la prairie avait été foulée et jaunie.
La source est indiquée comme Sud-Ouest du 9 octobre 1954.
Julien Gonzalez indique qu'en réalité il s'agissait d'un canular journalistique révélé dès le lendemain.
Les sources pour l'explication sont données comme Sud-Ouest du 10 octobre 1954; Jean Sider, "Le dossier 1954 et l'imposture rationaliste", pages 65-66.
[Ref. ubk1:] "UFO-DATENBANK":
N° de cas | Nouveau N° de cas | Enquêteur | Date d'observation | CP | Lieu d'observation | Pays d'observation | Heure d'observation | Classification | Commentaires | Identification |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
19541007 | 07.10.1954 | Mendionde | France | Morning | CE III |
[Ref. prn2:] PETER ROGERSON - "INTCAT":
7 octobre 1954. Matin.
MENDIONDE (BASSES-PYRENEES : FRANCE)
Mr Manes Guesurtia était en route pour son travail quand il a remarqué, dans la distance, un objet en forme de champignon. Il a marché à travers le champ vers cela et a vu, sur le sol, deux machines rouges d'environ 2m de diamètre. A côté d'elles se tenaient deux petits hommes d'environ 80cm de haut, qui lui faisaient des gestes, indiquant qu'il devrait entrer dans l'une des machines. Ils sont entrés dans l'autre et elle s'est élevée dans les airs sans un son. Regardant à travers la porte ouverte de l'autre objet Manes a vu un troisième petit homme. Soudainement la porte a été fermée et ce second objet a aussi décollé, déplaçant un léger courant d'air. Les voisons n'ont rien vu, mais l'herbe dans le champ était écrasée et jaune.
Evaluation - Possible canular
Canular.
Dans le dictionnaire basque-français "Vocabulaire de mots basques Bas-Navarrais", de M. Salaberry, 1856 le mot gusurtia n'existe pas plus que le mot harrohandia. Ces mots sont également absent de la base de données de la Banque de Terminologie Publique Basque Euskalterm, 2007. Mais finalement, j'ai pu trouver le terme gusurtia dans le dictionnaire www.euskomedia.org/PDFAnlt/literatura/07133214.pdf page 177 où il signifie bien "menteur".
(Ces mots clés sont uniquement destinés à aider les recherches et ne préjugent pas des faits.)
Mendionde, Pyrénées-Atlantiques, canular, farce, Manes Guesurtia, Itehova, occupants, atterrissage, objets, champignon, décollage, manoeuvres, langage, geste, communication
[----] indique des sources que je n'ai pas encore pu consulter.
Version: | Créé/changé par: | Date: | Description: |
---|---|---|---|
0.1 | Patrick Gross | 7 décembre 2007 | Première publication. |
1.0 | Patrick Gross | 23 décembre 2008 | Première version formalisée. Addition [tbr1]. |
1.1 | Patrick Gross | 14 février 2010 | Addition [tps1]. |
1.2 | Patrick Gross | 14 août 2013 | Addition [prn1]. |
1.3 | Patrick Gross | 7 octobre 2014 | Additions [tai1], [nip1]. |
1.4 | Patrick Gross | 19 décembre 2016 | Additions [lgs1], [ubk1]. |
1.5 | Patrick Gross | 20 février 2017 | Addition [jgz1]. |
1.6 | Patrick Gross | 6 décembre 2019 | Additions [agd1], [mft2], [prn2], Résumé. |
1.7 | Patrick Gross | 1 septembre 2021 | Addition [tbw1]. |