Cet article a été publié par le quotidien La Nacion, Argentine, le 24 juin 2002.
L'agence sanitaire a conduit des investigations dans les régions de La Pampa où les animaux morts ont été trouvés
Le Service National de la Santé et de l'Agroalimentaire (SENASA) publiera des rapports initiaux sur son aperçu des investigations conduites au cours du week-end au sujet des cas de bovins mutilés de dans diverses provinces de La Pampa. Cette information provient des porte-parole qualifiés du directeur de l'agence, Bernardo Cané, qui a personnellement voyagé dans les secteurs rapportés comme épicentres pour les animaux mutilés.
Dès le début, quand ces mutilations étranges sont apparues la première fois, la province de Buenos Aires était la plus touchée, en des endroits tellement reculés qu'il était nécessaire de couvrir de longues distances en camion tout terrain voire certaines parties à cheval.
Plus tard, le phénomène, qui est encore non expliqué, a eu lieu dans le Rio Negro, Cordoba, Rosario et La Pampa, selon les rapports qui ont atteint la SENASA. En raison des consultations avec des vétérinaires et des techniciens dans les secteurs à côté des emplacements de mutilation, la possibilité que les événements soient liés à des animaux prédateurs ou charognards a été écartée, puisque les secteurs affectés n'ont pas trahi la présence de tels oiseaux charognards.
Des examens à la main, Bernardo Cané et une équipe des scientifiques - comprenant trois personnes de la Commission Nationale de l'Energie Atomique - a voyagé dans ces régions et la SENASA a signalé que cette après-midi il aura une première évaluation sur le sujet, bien que les collaborateurs du fonctionnaire ont dit ils n'ont "aucune information" à cet égard. On a seulement dit qu'il était possible que peut être le directeur de la SENASA lui-même qui ferait connaître la gravité de la situatio - une situation qui a causé des pertes considérables chez les éleveurs et a provoqué la crainte parmi eux et les autorités nationales du fait de la manière mystérieuse dont les événements se sont développés.
Traduction Espagol-Anglais © Scott Corrales, Institute of Hispanic Ufology. Remerciements à Gloria Coluchi.